|
INDIA: Doble asesinato; se teme que el motivo sea el odio, y la Sección 377 del Código Penal.
Nueva Delhi: Un doble asesinato realizado entre el 13 y el 14 de agosto pasados, ha cimbrado a la sociedad india, así como ha reavivado el debate en torno a la ley arcaica donde se prohiben las relaciones entre personas del mismo género. Con todo y que la policía ha interrogado a más de 30 personas en el caso, no se ha podido identificar al asesino de Pushkin Chandra, un oficial de 38 años de edad, quien desarrollaba proyectos en la oficina de ayuda de Estados Unidos [USAID official] -quien estaba fuera del closet- y un amigo. Al momento, la policía considera que puede tratarse del primer caso cometido por odio contra gays en Delhi.
"La ferocidad en la que fueron apuñalados sugiere que quien resulte acusado no aprobaba a Chandra ni sus formas, ["The ferocity with which they were stabbed suggests that the accused did not approve of Chandra and his ways,"] declaró un alto oficial en este caso. La brutalidad con la que los dos fueron asesinados ha sorprendido a la policía: "Al parecer, el asesino o los asesinos alimentaban un rencor muy fuerte contra la víctima. Continuaron acuchillando a la víctima hasta que murió. Incluso es posible que las víctimas hayan sido forzadas a tener relaciones sexuales, por lo que se suscitó una pelea y de ahí los asesinatos," concluyó el oficial. Al momento, el automovil de Chandra, un Opel Corsa, aún está perdido y la policía sospecha que en él huyeron los sospechosos.
La policía ha interrogado al dueño de una firma de exportaciones con sede en Paschim Vihar sobre este asunto, mientras que otra mujer, residente de Green Park, quien acaba de tener una cirugía de reasignación de sexo, también fue cuestionada. Asimismo, la policía ha enviado e-mails a un nacional danés, Uffe, cuya fiesta de despedida, el viernes 13 de agosto, fue la última ocasión en que se vio con vida a las dos víctimas, quienes iban acompañados de otros hombres no identificados. Uffe dejó India para regresar a su país la mañana siguiente.
Los cuerpos de Chandra y de su amigo, fueron encontrados en Anand Lok al sur de Delhi la mañana del sábado 14. En el lugar los investigadores confiscaron cientos de fotografías de hombres desnudos y VCDs pornográficos en la habitación de la víctima. Se estima que Chandra estaba desnudo cuando fue apuñalado en numerosas ocasiones en el cuello y abdomen, mientras que su amigo estaba vestido en shorts y recibió las puñaladas en el pecho.
Los investigadores, acorde con fuentes consultadas por Enkidu Magazine, centran su atención en el amigo de Chandra, de unos 25 años de edad, quien, tras los interrogatorios a los amigos del oficial de USAID, no ha sido identificado por la policía. "Es casi imposible que el motivo sea un robo, pues la mayoría de las pertenencias de Chanda están en su lugar. El acusado o los acusados, no sabemos con exactitud el número de involucrados, claramente conocía a Chandra y sospechamos que la otra víctima fue quien los presentó," dijo el oficial. Una de las cosas desaparecidas, sin embargo, es la cámara digital de Chandra. Al parecer, Chandra había conocido recientemente a la otra víctima, pues de quince personas interrogadas, ninguna supo la identidad del amigo. Un sirviente de la casa dijo a la policía que le llamaban Vishal.
La policía también trabaja en la teoría de que Chandra estaba siendo chantajeado por el acusado. "Es claro que Chandra tenía como hábito recoger a hombres jóvenes de los caminos. De hecho, todas las personas que fueron cuestionadas, forman parte de un grupo de 50 miembros, todos hombres gay, que eran encabezados por Chandra. Incluso hemos recogido fotografías de jóvenes de su cartera," concluyó el oficial.
Con todo, las críticas a la sociedad india no se han dejado esperar: "Existe una falta total de respeto a los muertos," declaró el sociólogo Peter D'Souza, "Existe voyeurismo incluso haci la muerte, lo que es vergonzoso. Miremos lo que los medios de comunicación subrayan sobre el asesinato: el ángulo gay; la policía esta diciendo que encontró material pornográfico relacionado con fotos de hombres desnudos. Las vidas privadas de las personas están siendo puestas bajo un escrutinio asqueroso en un momento de gran pesar para una familia," concluyó D'Souza.
Asimismo, miembrso de la comunidad manifestaron sus objeciones hacia la forma de los reportajes: "Mira los encabezados de los diarios: "Doble asesinato saca del clóset a la cultura gay de Delhi." ¿Qué cultura gay? ¿Alguien acaso dice tras un asesinato: "Saca del clóset a la cultura heterosexual"?," declaró un prominente diseñador. Mientras tanto, un restaurador gay dijo: "Se nos ha retratado como monstruos [freaks]. Es algo muy feo. Si lees los diarios, es como si todos los homosexuales estuviésen siempre buscando en las calles por prostitutos del mismo género."
De acuerdo con la Sociedad del Control del SIDA del Estado de Delhi [Delhi State AIDS Control Society], en traducción de Enkidu Magazine, existen unos 7,000 hombres gay en la capital de India. Sin embargo, se estima que un 10% de la población tienen una inclinación [leaning] en su sexualidad hacia personas de su mismo género.
El debate homosexual en el país asiático se encuentra atrincherado en una ley colonial adoptada en 1860, la Sección 377 del Código Penal de India, que criminaliza "ofensas sexuales contra el orden de la naturaleza." Aunque "contra el orden de la naturaleza" no se explica, se ha interpretado como homosexualidad.
Un grupo de promoción de derechos humanos, llamado Voices Against 377 [Voces contra el 377] ha escrito una carta a Hans Raj Bhardwaj, Ministro sobre la Ley [Law Minister], solicitándo la abolición de la ley. "Es el momento preciso para que el gobierno vea a su entorno y se percate de que los gays y lesbianas existimos. No puedes desear que no existamos," declaró Akshay, quien trabaja para el grupo gay Prism, con sede en Delhi, y que forma parte de Voices
Against 377.
"Gay crime rocks Capital," The Times of India, AUGUST 17,
http://timesofindia.indiatimes.com/cms.dll/html/uncomp/articleshow/816264.cms
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/msid-816264,curpg-2.cms
http://timesofindia.indiatimes.com/articleshow/msid-816264,curpg-3.cms
También te recomendamos leer:
[17.08.2004]: A friend
remembers Pushkin Chandra, por DIBEYENDU GANGULY, TIMES of India NEWS
NETWORK
|