Los Martes de Enkidu

pláticas, conferencias, debates

Cada martes a las 20:00

más información

Simposio de Estudios Queer de la Pascua 2007

8 al 14 de abril de 2007

Ciudad de México

más información

Identidades en Transición

1° al 5 de junio de 2007

más información

Segunda Conferencia Internacional Chimalpahin sobre el Recuerdo y el Olvido Colonial y Post-colonial

15 al 18 de octubre de 2007

más información

SIDA y Cultura IV

Exploraciones en la Historia Cultural del SIDA

9 al 12 de Diciembre de 2007... más información

Google

Con Google, encuentra información en los archivos de Enkidu:


WWW Enkidu

 » EDITORIAL

"Una sociedad informada es una sociedad donde las diversidades son respetadas"

Pese a quien le pese, el mundo sigue su curso hacia la equidad. Desde el caso de Avi y Binyamin Rose, quienes contrajeron matrimonio civil en Canadá en junio pasado y que han aprovechado una decisión de las cortes de Israel para que el gobierno reconociera este matrimonio, por lo que el Ministerio del Interior en Jerusalén ha registrado la relación. Otro botón de muestra es el caso de Coahuila, en México, donde Karina Almaguer y Karla López, han registrado su relación bajo la Ley de Pacto Civil de Solidaridad...más

[13.01.2007]: "Cada día es un regalo único, una oportunidad brillante"

[23.12.2006]: Un año de crecimiento constante...

Cartas a nuestra redacción Esta Semana
 » Los Noticieros de Enkidu en Yahoo

Suscríbete a Esta Semana - El Noticiero de Enkidu

Esta Semana, es el noticiero de Enkidu y busca informar de forma gratuita sobre nuestras actividades, así como mantenerte al tanto de noticias y reportajes que están en Enkidu. 

 
 » Publicidad

 » Los Noticieros de Enkidu en Yahoo

Los Martes de Enkidu 

Comunidad Virtual 

Si deseas formar parte de la comunidad en yahoo que recibe e intercambia información específicamente sobre Los Martes de Enkidu, inscríbete a: losmartesdeenkidu

 
 

 

 » Secciones

» Portada - lo último

» Editorial

» Nunca en Martes

» Secciones Tematicas (mapa del sitio)

» Columnistas

 » Sobre Enkidu

» ¿Qué es Enkidu?

» Contácatanos

» ¿Quieres unirte a nuestro equipo?

» Publicidad en Enkidu

» Enkidu International Society for Cultural History and Cultural Studies (CHICS)

Entrevista con Jan Vandemoortele Coordinador Humanitario de Naciones Unidas en Paquistán

Islamabad, 7 de septiembre (IRIN/AVS-Enkidu): Casi un año después del devastador terremoto que arrasó el norte de Paquistán, matando a 75,000 personas y dejando a más de 3.5 millones de personas sin hogar, los sobrevivientes continúan luchando para reconstruir sus vidas.

En una entrevista a IRIN, en traducción al castellano de Enkidu, Jan Vandemoortele, Coordinador de Ayuda Humanitaria de Naciones Unidas [United Nation's (UN) Humanitarian Coordinator] en Paquistán, quien ha estado en el lugar desde el desastre del 8 de octubre, compartió su perspectiva sobre lo que se ha logrado los últimos 11 meses, así como los retos inmensos que aún permanecen.
"Con los donantes, creemos fuertemente que mientras podramos mostrar que existe progreso en el terreno, que las escuelas están funcionando, que los hospitales están siendo recontruidos y que los caminos se están abriendo, creo que cada donante que hizo un compromiso en la conferencia de donantes del año pasado en Islamabad deseará formar parte de esta historia exitosa," dijo Vandemoortele.

Pregunta: Es casi un año desde que sobrevino el terremoto. ¿Cómo describiría la situación actual en el terreno y dónde se encuentran ahora en términos de ayuda y de reconstrucción?

Respuesta: Creo que los esfuerzos de reconstrucción fueron eficientes e impresionantes. La mayoría está de acuerdo en esto. Nos encontramos a casi seis meses de la fase de post-auxilio [post-relief phase]. El trabajo está llendo relativamente muy bien y la reconstrucción está teniendo lugar. Más de 300,000 familias han sido pagadas por la segunda cuota para la reconstrucción de sus hogares [el gobierno paquistaní provee a los dueños de casas aproximadamente US $3,000 dólares de Estados Unidos para reconstruir]. Usted verá eso cuando vaya al area, donde la construcción se está llevando por todos lados.

[No obstante] Hay dos grupos de gente que están viendo poco progreso. Se trata de la gente urbana -especialmente aquellas personas que viven en la así llamada "zona roja" ['red zone']. Eso es partes de Balakot y Muzaffarabad, las dos áreas urbanas en la zona afectada, que han sido declaradas como zonas donde no debe reconstruirse debido a las lineas de falla (geológicas).

En estos momentos, todo Balakot -una ciudad de aproximadamente 30,000 personas- necesita ser reubicado en otro lugar, lo mismo que entre 5,000 y 10,000 personas en Muzaffarabad. Ellos deben ser reubicados y eso no puede ocurrir de la noche a la mañana. Se requieren planes, la tierra debe ser comprada y se necesita una valuación [assessments].

El segundo grupo de gente es aquella que se ha quedado en los campos. Se trata de más de 300,000 personas en los campos durante el invierno. Sólo un 10 por ciento continúan ahora, con unas 35,000 personas que viven en los campos. Aquellas personas están ahí, en su mayoría, debido a que se han convertido en personas sin tierra como consecuencia del terremoto y de los deslizamientos de tierra, o tienen discapacidades físicas. La mayoría de las personas se han retirado del área, incluyendo la administración del campo, y las condiciones de los campos no han mejorado.
P: Usted mencionó la inconformidad de las personas urbanas. ¿Qué pasa con aquellas que vivien en las áreas rurales?

R: En sus pueblos y aldeas se encuentran ocupados -ocupados haciendo el trabajo de campo y ocupados con su ganado. Pero la mayorìa de todos se encuentran ocupados reconstruyendo sus hogares. Esta es la ocupación número uno. Es sorprendente la cantidad de material, cemento, madera -todo el material de construcción que va a estas áreas. Como las cifras indican, tal vez hemos cerrado la cifra en casi 400,000 casas que están siendo reconstruidas al mismo tiempo.

P: Su evaluación de la situación suena muy optimista: ¿Cuál considera que es el asunto más urgente en este momento?

R: El asunto más urgente es asegurar que estas personas, quienes no son capaces de reconstruir, cuenten con el refugio adecuado para la transición, un refugio que posiblemente tenga que durar tres o cuatro años porque esos edificios nuevos, esas ciudades y pueblos nuevos no aparecerán sino en uno o dos años. Es imposible. Tenemos que asegurarnos de que aquellas personas cuenten con las comodidades adecuadas. Eso no es en tiendas de campaña. Estamos determinados a hacer que este invierno sea mejor que el invierno pasado. Materiales alternativos están siendo traidos para evitar el número de tiendas de campaña este invierno.

El segundo reto es la salud para toda la población -tanto urbana como rural. Tuvimos una extremadamente buena cobertura el invierno pasado, debido a los muchos hospitales de campo que llegaron provenientes de todo el mundo. Tuvimos una cobertura excelente. Muchas de aquellas personas han regresado ahora, por razones normales y entendibles. Estamos examinando si la infraestructura existente está bien y funcionando para cubrir las necesidades en invierno, ya que por supuesto que veremos incidentes de influenza, gripe, bronquitis y neumonía, y debemos estar listos para responder a esto.

P: Respeto al asunto de los refugios, ¿puede darme alguna indicación en términos de números, sobre cuántas personas calcula que están sin un hogar adecuado?

R: Hay alrededor de 35,000 personas que continúan en los campos. Estimamos que entre 10,000 y 20,000 personas bajarán de las montañas de nuevo durante el invierno. Luego tenemos una población urbana de alrededor de 70,000 personas que tendrán que recibir hospedaje. El gobierno ahora está erigiendo tantas estructuras prefabricadas como sea posible para dar a aquellas familias, especialmente las urbanas. Pero por supuesto que no podemos tener prefabricadas para todas esas personas. Las casas prefabricadas es la primera opción y varios países, incluido Arabia Saudita, están brindando varios miles de aquellas opciones prefabricadas. Pero estamos viendo otras opciones, tales como láminas de hierro corrugado [corrugated iron] con marcos de madera de forma que no haya más tiendas de campaña.

P: Con anterioridad había habido algo de vacilación de parte del gobierno para utilizar casas prefabricadas. ¿Por qué el cambio de actitud?

R: Ellos se han dado cuenta de que reconstruir vecindarios y pueblos enteros va a tomar más de un año. Algunas personas aún creen que esto puede hacerse en los próximos dos años. Mi postura es que si puede hacerse en los próximos cinco años, será un éxito. Necesitamos alojamiento para aquellas personas por al menos tres años.

P: Así que, ¿Usted piensa que la mayoría de las personas tendrán acceso a una vivienda adecuada este invierno?

R: En efecto. La mayoría de ellos tendrán una vivienda adecuada y verán eso. En las zonas urbanas estamos resolviendo los asuntos de los refugios temporales. En las áreas rurales, las casas que las personas están construyendo no estarán terminadas para invierno. La mayoría de ellas aún se encuentran en el nivel de los cimientos o en el plinto. Pero cuentan con uno o dos cuartos adecuados que les mantendrán abrigados y secos durante el invierno, al igual que ocurrió el invierno pasado. La única diferencia es que esta vez, el refugio será de un poco mejor calidad y ellos tendrán más espacio.

P: Usted mencionó que miles de personas han regresado a sus pueblos y que han recibido la segunda cuota [instalment] del gobierno para reconstruir, pero aún hay muchos que no han iniciado este proceso. ¿Por qué ocurre esto y cuál es el problema?

R: La política en Paquistán no es que el gobierno reconstruya. El gobierno ha decidido subsidiar a los propietarios para que ellos sean los encargados de la reconstrucción. El subsidio es de alrededor de $3,000 por casa. Estimamos que hay alrededor de 600,000 unidades que caen en esta categoría. 

Por supuesto que no puedes estar distribuyendo esos subsidios sin hacer una valuación adecuada de la casa. ¿La casa está verdaderamente dañada o destruida? ¿Quién es el dueño de la casa? Existen muchos reclamos, pero las demandas tienen que ser legítimas.

Todas estas cosas llevan su tiempo. La inspección de los ingenieros, la búsqueda legal sobre el dueño de la propiedad lleva su tiempo. Como a fines de agosto, de las 600,000 casas, ya habían valuado 500,000 y habían llevado a cabo 370,000 pagos [la segunda cuota]. Es algo que avanza, pero no puede hacerse más rápido. De otro modo, podría haber una mala administración o una malversación.

P: Dadas las restricciones de tiempo con el invierno que se acerca, existe obviamente un riesgo real de que muchas personas sin una vivienda adecuada bajen de las montañas por asistencia. ¿Qué tan preocupado está Usted ante esta posibilidad y qué es lo que Naciones Unidas, en coordinación con el gobierno, está haciendo específicamente para abordar esto?

R: La mayoría de las personas en la comunidad humanitaria no creen que las cifras de la gente que baja de las montañas será tan grande como el año pasado. La reconstrucción de las casas continúa, pero la gente cuenta con refugios de emergencia para el invierno. Sus casas serán terminadas el próximo año. No se acabarán este año. Pero esto no significa que la gente carezca de un refugio adecuado. Lo que estamos haciendo con el gobierno es asegurar que la comida y el refugio de emergencia, en particular las láminas de hierro corrugado, se encuentre instalado en las áreas apropiadas de forma que si viene una emergencia rápidamente podamos levantar algunas estructuras. También tenemos una reserva de tiendas de campaña para el invierno en caso de que tengamos necesidad. Y estamos trayendo una flota pequeña de helicópteros, una vez más, como parte de nuestras preparaciones para el invierno, en el caso de que este invierno pruebe ser uno difícil.

P: Mientras el clima frío desciende, el acceso a muchas áreas remotas, en particular aquellas por encima de la línea de los árboles [tree line], se volverán imposibles. ¿Qué esfuerzos se están haciendo específicamente en cuanto a la asistencia alimentaria para asegurar que aquellas personas que resulten aislados reciban atención?

R: Este es un reto que las personas enfrentan cada invierno. Existe un sistema en su lugar. Antes del invierno, el gobierno está organizando reservas [stockpiling] -ellos los llaman "depósitos" ['dumps']- en las áreas montañosas. Ahí, la comida será vendida a precios subsidiados a la gente. Y las personas mismas saben muy bien, mejor que nadie más, que ellos tendrán nieve en el invierno. Así que comprarán suficientes existencias de comida para tener en casa y sobrevivir dos o tres meses en que ellos están cubiertos de nieve.

P: De manera tradicional, muchas de estas personas almacenan comida en sus casas durante los meses de invierno para sostenerse por sí mismos. ¿Qué impacto ha tenido el terremoto en los mecanismos conjuntos de abordar la situación?

R: Creo que están bien preparados. Tienen diferentes sistemas y mecanismos para abordar la situación. Uno de ellos es que cada año, parte de la familia desciende de las montañas y pasa el invierno en el valle con parientes. Nosotros veremos eso de nuevo. Algunas de estas personas no tendrán un lugar para ir de forma que es muy probable que vengan a los campos.

Luego habrá una distribución al interior de la familia de la gente que permanece en el campo para el resto de la familia que está en las aldeas en las montañas. Sabemos que esto sucederá y eso está bien. Ellos tienen un sistema de distribución interno con el que va de regreso con una mula y con frecuencia en la espalda de un ser humano, subiendo y escalando las montañas.

P: En términos de los esfuerzos de reconstrucción global que Usted ha visto durante el año pasado, ¿cuál ha sido, en su perspectiva, el mayor éxito de la comunidad humanitaria al abordar las necesidades de los afectados?

R: Creo que la cobertura de salud fue uno de los mayores logros. No creo que la gente en el área afectada hubiesen sido siempre cubiertas por los servicios de salud tal como ocurrió en los últimos 12 meses.

El segundo logro en importancia, creo yo, es lo mismo en cuanto a la educación. Hemos podido sostener la educación más allá del esfuerzo de alivio. Las escuelas y las clases en las aldeas se llevan a efecto, las tiendas de campaña son puestas en los pueblos, y los niños que han regresado de los campos a las aldeas y a los pueblos continúan asistiendo a la escuela.

P: ¿Y sobre los errores?

R: Los errores son que nuestra flota de helicópteros pudieron haber sido utilizados de manera más eficiente. Tuvimos una flote enorme. Recordarás que en una etapa teníamos 27 helicópteros de Naciones Unidas. Una lección que hemos aprendido es que la próxima vez debemos de empezar a cobrar de inmediato a los pasajeros y a la carga una cuota. De esa manera, no existe un consumo frívolo y creamos un poco de fondo revolvente de forma que este invierno habríamos podido depender menos en la generosidad de los donantes y que sean capaces de reservar los tres o cuatro helicópteros que deseamos tener con motivo de este invierno. Este será un caso difícil con los donantes. La mayoría de los donantes no cree que hay una necesidad para ello. Deseamos ser cuidadosos y desear tener esa flota pequeña en el terreno.

P: Obviamente, la reconstrucción del área afecatada por el terremoto tomará años. ¿Qué tan preocupado está que los asuntos en desarrollo para los sobrevivientes del terremoto saldrán por completo de la pantalla del radar, lo que afectaría seriamente la respuesta de los donantes?

R: Estamos preocupados y es natural una vez que las imágenes desaparecen de la pantalla de los medios masivos de comunicación. Aquellas cosas que son reemplazadas por otras emergencias, otras crisis en el mundo. Con los donantes, creemos firmemente que mientras podamos mostrar que hay progreso en el terreno, que las escuelas están funcionando, que los hospitales se están reconstruyendo y que los caminos se están abriendo, creo que cada donante que hizo una promesa en la Conferencia de Donantes del año pasado en Islamabad desearán ser parte de esta historia de éxito.

Sólo es cuando no hay credibilidad en la operación, en términos de la falta de resultados que las promesas seguirán siendo promesas y nunca se materializarán. Así que nosotros creemos que al mostrar a todos que esto es real, que la gente se está beneficiando del dinero, los fondos continuarán llegando.

P: ¿Entonces la comunidad de donantes todavía está activamente comprometida?

R: Mucho. Tenemos reuniones constantes de donantes. La autoridad de reconstrucción está en buenas manos. Ellos están tomando el liderazgo y dos veces por mes tenemos consultas con los donantes y las ONGs. Ellos ahora tienen un informe mensual de progreso [monthly progress report] y luego continuamos teniendo [reuniones], en una base regular, [con] un grupo de los siete donantes principales con el Ministerio de Finanzas [paquistaní]... sobre los espectos financieros.

P: A un año del temblor, ¿cuál será el reto más importante de la comunidad humanitaria los próximos 12 meses para ayudar a los sobrevivientes de terremoto?

R: Para el año próximo, salvo un invierno muy duro que pudiese volcar nuestras expectativas, veremos que la gente estará donde se encuentra, en las montañas, que ellos sólo bajarán si el invierno es verdaderamente riguroso -salvo eso, el mayor reto es la salud.

Una vez más nos enfrentamos al invierno y el invierno es siempre un periodo especialmente difícil, en particular para los más vulnerables -los niños y los viejos. El sistema de salud fue sacudido muy fuerte. Los extranjeros lo reemplazaron el invierno pasado. Los extranjeros no reemplazarán el sistema de salud este invierno. Debemos asegurar que no vamos a ver una segunda ola de muertes un año después."

 

 » El Mundo Islámico: Política, democracía y desarrollo social
[06.09.2006]: A cinco años del 11/9, el Talibán regresa a Afganistan
Las milicias islamistas Talibán recuperaron el control sobre la mitad meridional del territorio de Afganistán y su vanguardia avanza día a día, informó en la capital británica el Consejo Senlis, una institución académica especializada en el país asiático... más

» Cobertura Especial: Afghanistan en Transición

 » El Mundo Islámico: Política, democracía y desarrollo social

[08.09.2006]: Leyendo las Caricaturas del Holocausto en Teherán

Roya Hakarian, New York Times, 2 de septiembre (Traducción al castellano © AVS/Enkidu): 

La noticia sobre la exhibición de las caricaturas del Holocausto en Teherán me llevó a un momento de mi infancia. En 1974, su primer año en la Academia para las Artes Visuales de Teherán, mi hermano montó una exposición de sus propias caricaturas... más

» El Mundo Islámico: Arte, literatura y ciencia

» Iran: Política, democracía y desarrollo social

 
 » Publicidad
Forzieri.com / Firenze Seta srl Delta Air Lines Logo Fujitsu Computer Systems Corporation
 » Actividades de Enkidu
Los Martes de Enkidu en 

Villalongin 24 Col. Cuauhtemoc (frente al Monumento a la Madre)

Cada Martes

a las 20:00 HRS

un evento gratuito, abierto a todo público

más información

Simposio de Estudios Queer de la Pascua 2007

8 al 14 de Abril de 2007

Ciudad de México

más información
 » Secciones Tematicas en Enkidu

Cobertura especial: Teatro

Cobertura especial: El Mundo del Cine
Cobertura especial: La iniciativa de Ley de Sociedades de Convivencia en Ciudad de México
Cobertura Especial: Moda y Estilo de Vida - Lujo y Elegancia con Responsibilidad - Un Proyecto de Enkidu Magazine y Forzieri
 » Publicidad
Charles Tyrwhitt florsheim.com (Weyco Group, Inc.)
 » Secciones Tematicas en Enkidu
» Cobertura Especial: Cambio cultural y la transformación de identidad de los géneros
» Cobertura Especial: El impacto social de la epidemia del VIH/SIDA en Africa subsahariana
»  Cobertura Especial: Mujeres en el Mundo Islámico
» Cobertura Especial: Medios y libertad de expresión: Sociedad de la Información ¿utopía o cárcel?
 » Publicidad
Forzieri.com / Firenze Seta srl

Western Union

The Guild, Inc. Wolfgang's Vault

» Publicidad en Enkidu

» Añadir un evento al calendario

Febrero  2007

L

M

M

J

V

S

D

 

   

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

 

 

 

 

 » ¡Gracias por tu apoyo!

Si Usted considera que Enkidu Magazine y nuestras actividades son de utilidad, por favor piénse un minuto si le es posible hacer un donativo... más

También agradecemos que adquiera un producto o servicio en estas páginas, pues de esta manera contribuye también a que Enkidu siga desarrollándose como la voz independiente de la Sociedad Civil Global.

Organisaciones Hermanales

 

 
» Escribe a la redacción de Enkidu

» For comments and questions please send an e-mail to info@enkidumagazine.com