| Cómo es la Vida de un Homosexual en la India
Urbana?
What's Life Like for a homosexual in Urban India?
Sridevi Padmanabhan, Equipo, Life’s Like That; Times Now,
India, 12 de septiembre (Traducción al castellano Enkidu):
Ali Potia

Un niño ha nacido. Sus papás tienen tantos deseos y expectativas de
él. Ellos lo envían a una buena escuela, observan con orgullo mientras
se gradúa. Luego los pasos siguientes son un título profesional y un
gran trabajo. ¿Qué falta para completar su vida? El Matrimonio ¡Por
supuesto! Y entonces, ¿qué sucede cuando el niño revela a sus padres
que es gay?
Pansy, Queer, homosexual, persona con una sexualidad alternativa - la
terminología puede haber llegado a ser políticamente correcta cuando se
trata de hacer referencia a los homosexuales pero, ¿las percepciones han
cambiado verdaderamente?
Ali Potia, de 28 años de edad es un capacitador corporativo, escritor
freelance y un viajero ávido que ha tenido lo que la mayoría de nosotros
llamaríamos una vida "intensa" ("rocking"). Pero de
regreso en casa él tiene que enfrentar la presión constante relativa al
matrimonio. El ha mantenido su sexualidad un secreto para sus padres,
aunque para el resto del mundo, él está "completamente fuera del
clóset". "Mi madre ama a mis amigos. Ella incluso va de compras
con ellos" Ali dio la noticia sobre su sexualidad alternativa
[alternate sexuality] a sus padres en este episodio de "Life's Like
That" [La vida es Así].
Ali habla con la sinceridad de su corazón cuando dice: "Yo tengo
un conflicto con la palabra homosexual. Es tan clínico. Este describe una
condición. ¡Suena como la gonorrea! Yo prefiero describirme a mí mismo
como un hombre gay, sólo porque yo no deseo ser clasificado como alguien
que tiene "sexo" con otros miembros del mismo género. Yo deseo
ser clasificado como alguien que "ama" a miembros del mismo
género. Y eso es algo muy importante para mí."
Nitin Karani

Nitin Karani es un periodista, hijo único de sus padres. Luego de
reconocer su sexualidad, decirle a sus padre fue el siguiente obstáculo a
vencer. El siempre había sido muy cercano a ellos y por eso no podía
esconderles un aspecto de tal importancia de su personalidad.
Los padres de Nitin encontraron dificultades para comprender lo que es
la homosexualidad. Su primera reacción fue que el matrimonio es la única
"cura". Su padre tardó más tiempo para aceptar este aspecto de
Nitin y aún tiene la esperanza de que Nitin saldrá en algún momento de
esta ‘fase [‘phase’]. Nitin asegura que "Mi padre me dice
algunas veces -encuentra la confianza [find the confidence]-. Lo que él
quiere decir, supongo, es la confianza de estar con una mujer. Pero yo
quiero decirle que se requiere más que confianza para aceptar lo que eres.
No todo sucede de la forma que deseas, y la vida es así."
Rudra, desarrolladora de la Web [Web Developer] fue igualmente honesto.
El admitió que no sólo existe mucha presión para que los homosexuales
mantengan su sexualidad como un secreto, sino que ellos también deben
hacer frente a la "homofobia internalizada" (generalmente se
denomina "homofobia internacilizada" ["internalized
homophobia"] al hecho que experimentan muchos hombres y mujeres de
orientación homosexual al tener algunas de las actitudes negativas contra
la homosexualidad, similares a las que presentan sus contrapartes
heterosexuales).
Rundra asegura, "No creo que exista la necesidad de salir del
clóset en primer lugar. ¿Un hombre heterosexual sale del clóset y dice
Soy Heterosexual? Fue dificil salir del clóset conmigo mismo porque no
había literatura. Cuando comencé a entender esto, fue cuando mis
compañeros [peers], mis amigos se sentaban y veían a una muchachas que
caminaba por ahí y decían: bueno, es linda. Yo quería voltear y decir,
bueno, yo creo que tú eres más atractivo. En ese momento descubrí que
era diferente."
Rudra

Los homosexuales que no han salido del clóset son presa fácil de los
chantajistas. Ellos viven en el constante temor de ser expuestos a su
familia, y harían cualquier cosa por evitar que su sexualidad sea
revelada. Usha Andewar, abogado, y Jasmir Thakur, activista, cuentan sobre
incidentes donde personas homosexuales han dado grandes cantidades de
dinero en chantajes.
Y cómo es que los medios de comunicación retratan el cambio en los
homosexuales? Onir, director de la película ‘My Brother Nikhil’ [Mi
Hermano Nikhil] habla sobre las dificultades que enfrentó para obtener
financiamiento para su film porque se trata de una historia de amor
homosexual.
Este episodio de ‘Life's Like That’ desmitifica algunos de los
mitos [demystified some myths], con la esperanza de traer algo de cambio
así como de establecer algunas verdades en los hogares sobre la
homosexualidad en India. Manténgase en sintonía para saber más [Tune in
for more].
|