|
Consejo Nórdico & Consejo Nórdico
de Ministros, 15 de febrero (Traducción al castellano © Enkidu):
“El desarrollo futuro del estado de bienestar Nórdico depende
de una diversidad cultural fuerte,” tal fue uno de los puntos
principales discutidos en conferencia “Diversidad Cultural en
la Región Nórdica” que inició en Oslo el miércoles.
Aceptar las diferencias culturales y consolidar la
sociedad multicultural. Investigadores, artistas y políticos
provenientes del conjunto de la Región Nórdica estuvieron de
acuerdo en que ésos son apenas dos de los desafíos a los
cuales las poblaciones de los Países Nórdicos se enfrentan en
nuestros días, si deseamos desarrollar el modelo de bienestar aún
más en el futuro y mantener el paso con los progresos globales.
“La Región Nórdica siempre ha sido
multicultural. Y no debemos estar asustados por grandes
conflictos de interés. De hecho, debe ser absolutamente lo
contrario. Debemos aprender a gozar de la diversidad cultural,
sacar fuerzas de y llamar la atención sobre nuestras
diferencias, y explotar las muchas oportunidades fantásticas
inherentes en la reunión con culturas e idiomas nuevos,” dijo
Trond Giske, Ministro noruego de Cultura.
El Ministro subrayó que la diversidad cultural es
también un asunto político importante y exige el riesgo de la
distensión religiosa. Halldór Ásgrímsson, Secretario General
del Consejo Nórdico de Ministros, también trató este asunto.
“Aun cuando la mayor parte de nosotros aquí
convenimos en que la diversidad cultural nos enriquece, nunca ha
sido mayor la necesidad de contar con tolerancia y entendimiento
entre las diversas culturas que el día de hoy” [" Even
though most of use here agree that cultural diversity enriches
us, there has never been greater need for tolerance and
understanding between different cultures than today"], dijo
él.
“Nuestra ambición debe ser construir las bases
para una vida cultural más amplia y más compuesta, que refleje
la complejidad de los países y las socieadades multiculturales
nórdicas,” agregó él antes de citar al autor iraní
Chahdortt Djavan, quien dijo: “Lo que respeto no es la fe de
la otra gente, sino su derecho a creer lo que desean creer.”
["What I respect is not other peoples' faiths, but their
right to believe what they want to believe"].
“Creo que en nuestra sociedad contemporánea, con
su mezcla de cristianos, musulmanes y muchas otras religiones,
tenemos que tomar estas palabras seriamente,” concluyó Ágrímsson.
|