28.10.2003

Hombre apasionado, se entrega de lleno a todo lo que considera valioso y entonces ha llegado a aprender náhuatl con tal de apropiarse, de averiguar sobre el horizonte mexica. La mexicanidad lo atrae y en ella ha decidido compartir momentos de todo tipo en este plano existencial. Termina su tesis doctoral sobre el periodo posterior de la Nueva España, específicamente sobre Autos de Fe, y no sólo nos habla sobre los procesos seguidos, ni sobre las pócimas, unguentos y demas encantamientos utilizados en esa época para curar, enfermar, asegurar el amor o seducir.

En realidad, sus palabras seducen y por eso aquí les presento una probadita, en EXCLUSIVA de la Tesis de Lars Ivar Owesen-Lein Borge; aquí habla sobre la importancia -que subraya a lo largo de su obra, de los archivos inquisitoriales que existen en Ciudad de México -en el Archivo General de la Nación-:

"Las historias contenidas en estos registros comparten en cierta medida los rasgos y propiedades de otras clases de narrativas tempranas de la narrativa de los primeros tribunales modernos, aunque en general ellos sean incomparablemente más ricos en contenido y profundidad."

[The stories contained in these records share to some extent the features and properties of other kinds of early modern court narratives, although in general they are incomparably richer in content and depth.]

"Los registros abren una ventana en las vidas diarias y en las experiencias de individuos que de otra manera muy probablemente habrían permanecido completamente sin algún tipo de voz sobre sí mismos en la narrativa del historiador."

 [The records still open a window into the everyday lives and experiences of individuals who otherwise most likely would have remained completely without any voice of their own in the historian’s narrative. ]

Hechicerías, chismes, rumores. Sacerdotes que hacen la función de indagadores de la Inquisición. Mujeres y hombres que denuncian la "otredad", lo diferente, al tiempo que hacen uso de ello. Observamos a una mujer que vuela como dos que viven solas (y que son viuda e hija dueñas de El Almacen del pueblo -aka Las Almacenitas-) acusadas de participar en actos contra la fe. Los favores de est@s curander@s-hechizer@s-bruj@s se extienden a toda la población:

"Los españoles exigieron de ellos principalmente los mismos servicios y remedios que ellos recibirían de sus colegas españoles en casa y aparentemente los Indios tenían partes para ofrecer en cuanto a esto y también ajustaron sus servicios a las demandas de sus clientes. La posición dominante de los españoles en la sociedad colonial, en cualquier caso, dio conceptos españoles y métodos un alto estado y de seguro también los elementos de "mágia-mezclada" española y entonces los rezos cristianos entraron en el repertorio de los especialistas indígenas, pero siempre reinterpretados dentro de su propio marco de referencia. 

[The Spaniards demanded of them mainly the same services and remedies that they would receive from their Spanish counterparts at home and seemingly, the Indians had lots to offer in this respect and also adjusted their services to the demands of their clients. The dominant position of the Spaniards in the colonial society, in any case gave Spanish concepts and methods a high status and certainly also elements of Spanish “cross-magic” and Christian prayers entered the repertoire of the indigenous specialists, but always reinterpreted within their own frame of reference. ]

Y sin embargo, Lars Ivar da voz a quienes no la tenían, tal vez, ni siquiera en su momento. Gracias al científico podemos conocer esos entornos, saber orígenes, incertidumbres, esperanzas, temores y conflictos que todo ser humano, independientemente de cultura y de espacio temporal, experimentamos a lo largo de nuestra vida:

"Individuos humildes... de grupos sociales que en la mayor parte de casos son negados a tener voz en la narrativa del historiador, no ha dejado tras de sí ningún otro testimonio escrito de su existencia, aparecen describiendo [en los archivos inquisitoriales] sus experiencias más privadas e íntimas, esperanzas y deseos en estos registros. "

 [Humble individuals...  from social groups that in most cases are denied a voice in the historian’s narrative, having left no other written testimonies of their existence behind, appear to describe their most private and intimate experiences, hopes and desires in these records. ]

Historias apasionantes, llenas de colores, imágenes y sonidos que, de ninguna otra forma podríamos compartr, pues son aquellos "sin voz", los que son rescatados de la destrucción física a la que las autoridades mexicanas estan (¿estaban?) sometiendo a estos archivos que vienes desde los inicios de la historia escrita en papel inquisitorial. Papel que ha sobrevivido a los tiempos y que se mantenía, hasta hace unos messs, en las más pobres y escandalosas condiciones, bajo ningún control sobre la humedad ni sobre la temperatura que los rodeaba. Ya existen, eso sí, en el Archivo General de la Nación de México, formularios a ser llenados cada vez que una de estas hojas antiquísimas se descompone, se desintegra en las manos -pues pueden ser tocados por los "investigadores"-, y entonces sólo es cuestión de llenar una forma y no hacer nada para recuperar, preservar, conservar aquellos documentos donde la mexicanidad duerme, sueña, y poco a poco, desaparecen esas voces humildes, esas voces hispanas, esas voces indias, y ante todo, esas voces humanas.

Seguramente, amig@ lect@r, te comentare más adelante y compartiré contigo otros fragmentos de esta impresionante obra de un científico, un humanista y, porqué no decirlo, un mexicanista...noruego. 

Hasta siempre © Agustín Villapando Sánchez/Enkidu.

 

 

Si tienes algun comentario, nos gustaría recibirlo. Sólo escribe y envia. Nos gustaría saber tu nombre y tu correo electrónico, pero no es obligatorio. Muchas Gracias. 

Atte. Tu

[FrontPage-Komponente "Ergebnisse speichern "]


 
» Escribe a la redacción de Enkidu

» For comments and questions please send an e-mail to info@enkidumagazine.com