|
Silence
as indication of transitions in multi-cultural Israel
Michal
Ephratt
Department
of Hebrew Language,
University
of Haifa, Haifa,
Israel
From a communicative aspect
'silence' as a noun refers to the choice of the speaker to
convey a verbal message lacking phonetic realization. This
is different from 'pause' which has no conceptual meaning
(Saville-Troike). The first is a case where the speaker
prefers silence over speech since "there are no words
to express" or "a thousand words will not
express". The latter indicates "I have nothing
to say" (momentarily or permanently). 'Silence' as a
transitive verb brings in an authoritative agent which
annuls the free choice of the speaker enforcing him/her to
abstain from speaking. As all language practice and norms
(performance), the actual manifestations and realizations
of silence and silencing are culturally dependant as well
as an outcome of specific personality
characteristics.
The state of Israel was
founded in 1948 following the Holocaust and the United
Nations resolution 'Partition plan of Palestine'. Beyond
the macro religious and ethnicity Jewish versus Arab
identities, micro investigation surfaces multi cultural
groups: Muslim, Druze and Christian among the Arab
citizens, and Ashkenazi versus oriental Jews, old-timers
versus new-comers and among these immigrants belonging to
the massive Russian immigration and those belonging to the
Ethiopian massive immigration. Members of each and every
such group also split among religious clusters from very
orthodox to secular; and among other demographic clusters
such as urban versus rural; well-being versus poor and
educated versus uneducated.
Silence and silencing being
both cultural (in the above poly micro groups sense)
dependent and personality dependent, and being
socio-cultural sensitive seem unique phenomenon for the
study of transitional behavior. Belonging to each such
cultural group and cluster inflicts upon each individual
in every specific socio-cultural and intersubjective
circumstance behavioral codes regarding the application
and interpretation of silence and silencing. As the group
is more traditional and isolated its manifestation
regarding group and personal silence and silencing would
reflect archetypical identity preserving behavior.
The current socio-cultural
trends in Israel show ongoing assimilation between groups
and individuals which until recently have been totally
isolated and disjoint. Sharing now institutional and
non-formal political involvement; economic and educational
interests that bring such crowds together; sharing both
actively and in a passive manner the same electronic and
non-electronic communication media and resources, all
contribute to diffusion of borders and enhance contact and
affairs between sectors, which in-turn set out a process
evoking social transition. We wish to present empirical
findings regarding the question on how these transitional
processes and states are manifested in the population
attitudes towards silence and silencing, as well as their
actual practice and use of silence and silencing.
Analyzing findings from a questionnaire administer among
members of the different groups we wish to trace the
remains of group oriented archetypical codes regarding
silence and silencing as well as codes that evolve within
transition. The question then to be asked is whether these
codes are majority codes predominating minority ones, or
whether this merge and transition of groups and
individuals within these groups result in something new
reflecting Israeli (rather than sectarian) codes.
About Michal Ephratt
Michal Ephratt is a
Professor in the Department of Hebrew Linguistics at the
University of Haifa, Israel. Her research interests
neologisms, transparency theories and pragmatics as well
as linguistic models in non-linguistic disciplines and the
study of silence. Her major publications include
"Piaget's nominal realism from a linguistic point of
view" (1991); "Word marks: Economic. Legal and
linguistic entities" (1996); "The
psycholinguistic status of the Hebrew root" (1997);
"The pig's grunt: Grice's cooperation principle and
the psychoanalytic discourse" (2004). Currently she
is the editor of the Hebrew linguistic journal "HaIvrit
WeAhyoteha".
|