Adam
Cantor
Department
of Art History and Communication Studies
McGill
University, Montreal
Canada
Borat was all the rave at the box
office last Christmas and fans of the film touted comedian
Sacha Baron Cohen's ability, while playing the part of a
transnational, racist holy fool, to strip the pretensions
of civility from his interview subjects and make them say
the darndest things. But is Baron Cohen's shtick just a
way of exposing racism some or might the satirical barbs
apply equally to the satirist himself? Who is being
exposed as racist, for example, when Baron Cohen marches
through a village of Romanian Gypsies, proclaiming this
woman or that to be his sister/wife/prostitute? Who is
being exposed when Baron Cohen appears on a talk show in
character and spews anti-Semitic remarks? In such
circumstances, after all, both the audience and the talk
show host are already in on the joke. Is such a
performance still satire or has it crossed over into
minstrelsy? This paper examines Borat from a number of
vantage-points: First: that Borat's success is constructed
upon binaries that are intended to justify the Baron
Cohen's behaviour, but in fact play back into the same old
essentialist/ Orientalist mode of thinking. Case in point:
Borat may be a half-wit anti-Semite from Kazakhstan, but
it is ok because Baron Cohen is actually a Cambridge
educated Jew and an Englishman. Second: that the
appropriations and reappropriations of culture and
identity, which began with Borat but have now extended to
lawsuits by parties as diverse as the government of
Kazakhstan and frat boys from the Southern United States
(among other things), represent part of a new market of
exchange for cultural identity made possible by the
internet and the proliferation of video sharing online. In
this new market, ownership of an identity is literally
impossible, as anyone with access to the technology can
put their own version of reality into cyberspace, without
any mediation or regulation. The questions, then, become:
do claims of authenticity have any moral imperative
attached to them, what is the role of mediators now that
mediation is not always required, and what tools will the
culture victims of the next century have when responding
to acts of appropriation? Third: Borat's transational
appropriation of a cultural narrative (what is Borat,
after all, if not the amalgamation of a number of
stereotypical myths about the foreigner?), finally, is not
to be regarded as an isolated incident. Other films, Mel
Gibson's Apocalypto, for example, will be discussed as a
way of showing that while cultural appropriation in cinema
is nothing new, the ways that audiences are responding to
such films is changing. With the new-found ability to
respond to the filmmaker on an equal ground, the audience
of the twenty-first century is becoming surprisingly
empowered.
About Adam Cantor
Adam Cantor is a PhD Candidate in
the Department of Art History and Communication Studies at
McGill University in Montreal Canada. His research
interests include historiography in film, popular
mythology and narrative, hindustani classical music and
various other things.