» Enkidu Magazine » About CHICS » Contact us » Support our activities » Become a Chic@chics 
» español
» Delegate Registration and Registration Fee
» Registration Form for Delegates with disabilities 
» Conference Programme
» Movie of the Day / Pelicula del día
» Accommodation
» Registration Form for Participants in conference related events 
» Information for exhibitors and artists
 » About the conference location and how to get there
» Accommodation
» Information for participants needing visa to enter Mexico
 
 
 
 
 

Behind the Rainbow

Queer Studies Easter Symposium 2007

8th of April - 14th of April 2007

Mexico City

 

Bodies in Between Local Epistemologies and Institutionalized Discourse

Jef van der Aa

Ghent (Gent/Gand) University 

Belgium/Belgica

The case of Andrea Pésantes Ortégas is not a pleasant one: struggling for shelter and money to send home, this Ecuadorian transgendered woman makes a living in Brussels North, Belgium, as a sex worker. Recently, she reported to the police that she was beaten up by unknown attackers, most likely resulting from trans- and xenophobia. Instead of getting first aid, she was immediately sent to a closed asylum centre in order to be deported to Ecuador the next day. 

A year ago, Italian program maker Maria Tarantino produced a program for Canvas (Flemish national television) that deals with Andrea’s gender surgery in Ecuador. The interesting linguistic and cultural construction of Andrea’s identity, which consists of several liminal positions, contrasts sharply with European or North-American transgender practices. According to Kulick’s seminal study on the Salvadorian transgendered scene in Brazil, “travestis do not speak of women in terms of internal states and biologically generated feelings”, which is “in stark and complete contrast to North American and European transsexuals, who lay claim to a female subjectivity and who discuss their desire to be women in terms of predispositions and essences”. (Kulick 1998:93) Since travestis do not claim female subjectivity, nor do they intend to undergo a physical sex change, their “doing feminine” can be considered as both an act of fulfilling a certain desire , whether it be sexual and /or emotional and an act of pleasure, admiration, selling their bodies, etc. It is this last part, that travestis manage to market. 

Although travestis wouldn’t go as far as having a sex surgery, they would consider breast implants and silicone injections. (Kulick 1998: 44-95) Going back to the transsexuals from the quote above, which Kulick mainly situates in Europe and North-America; we can broadly see them as desiring to become of the opposite sex by taking on internal and external biological features of that sex , to be biologically in accordance with their true gender. I’d have to refer to Butler’s understanding of the difference between sex and gender, as Kulick points out that “Butler demonstrated that the concept of a biological sex is itself a gendered notion, dependent on culturally generated notions of difference”. (Kulick 1998:230) However, it is precisely this understanding of culture, and especially so in the Latin-American context, that creates “Otherness”, “Thirdness”, while a more fluid understanding of sex and gender would make sure that transgendered individuals or groups would not be excluded from the classical dichotomy between man and woman. 

Exactly this “Otherness” is discursively homogenized by the institutional practices of, Belgian parliament, which stresses one particular aspect of Andrea’s much richer identity and succeeds in foregrounding this element to make a political point. Looking at the video, speaking to some of Andrea’s colleagues in the Brussels North area and reading institutional texts about the matter, I wonder what kind of epistemology we can build as a researcher being constantly in between these two representations? In this paper, I am analyzing discourses from parliament and from Andrea, both from a discursive analytical/ethnographic point of view. I argue that local and official epistemologies that do not pay sufficient attention to the micro-liminal axes or to the macro-institutional contexts of such groups or individuals, especially those ones on racial and sexual crossroads, ultimately culminate in a threefold discursive exclusion, based on race, gender and legal status. Keywords: Linguistic ethnography and institutions, trans studies, language and the body Reference: KULICK, Don. (1998). Travesti. Sex, Gender and Culture among Brazilian Transgendered Prostitutes.

About Jef van der Aa

Jef Van der Aa recently graduated with an MA in African languages and cultures from Ghent University (Belgium) and is currently working as a diversity consultant. Next to this, he is conducting fieldwork in multilingual sites in Belgium and the Caribbean. His research focuses on the glocal intersections of language, gender and race as inscribed in bodies.

 

abstracts

Conference Program

 
» Escribe a la redacción de Enkidu

» For comments and questions please send an e-mail to info@enkidumagazine.com