|
Pre-Conference
Program |
10:00
- 12:00 |
12:00
- 14:00 |
14:00
- 16:00 |
16:00
- 18:00 |
18:00
- 20:00 |
20:00
- 22:00 |
| Monday
17. March, 2008 |
Pre-conference
program: Tenayuca,
the Pyramid in Santa
Cecilia Acatitlán,
and Plaza de las tres culturas in Tlatelolco |
|
|
|
| Tuesday
18. March, 2008 |
Pre-conference
program: Exploration
of Teotihuacan, the Aquaduct of Zempoala and the colonial
convent Acolman |
|
Mesa Redonda:
Trabajadores y Trabajadoras sexuales, derechos humanos y
derechos laborales en Mexico |
Los Martes de Enkidu: Presentacion
de las conclusiones del Ciclo de Estudios Queer de LME |
| Wednesday
19. March, 2008 |
Pre-conference
program: An exploration of Xochimilco, an ancient kingdom in
the south of the Metropolitan Area: Unofficial opening session
with a very traditional Mexican Cocktail on the channels of
Xochimilco... |
|
Mesa Redonda: La
ley de Sociedades de Convivencia un año después |
Mesa Redonda: Queer
Studies in Latin America: Where are we headed? |
| Thursday
20, March, 2008 |
Pre-conference program: An
exploration of Malinalco and Chalma |
|
|
| Friday
21. March, 2008 |
|
City Walk: Centro
Historico |
City Walk: Gay
History Tour |
|
| Saturday
22. March, 2008 |
|
City
walk: Exploration of colonial Coyoacan and the museums of
Frida Kahlo and Leon Trotsky |
|
|
|
Conference |
10:00
- 12:00 |
12:00
- 14:00 |
14:00
- 16:00 |
16:00
- 18:00 |
18:00
- 20:00 |
20:00
- 22:00 |
| Sunday
23. March, 2008 |
|
Panel
Session 1/Sesión de mesa 1: Queering
the Arts
/ Queer en las Artes |
Panel
Session 2/Sesión de mesa 2: Imaging
and Imagining Queerness and Otherness on the wide screen: Iran
and Spain / Imágenes e
Imaginario Queer & Otredad en la Pantalla Grande: Los casos
de Irán y España |
Queer
Studies Exam Lectures 2008:
Lucila
Parga (UAM), Francisco Villalpando (UPN), Eloy Rivas (AMEGH),
María
Fernanda Carrillo (FLACSO), Diana Silva (Colegio de
México) |
|
|
| Monday
24. March, 2008 |
Palabras
de bienvenida de Carmen Beatriz López-Portillo Romano, rectora
de la UCSJ
Panel
Session 3a/Sesión de mesa 3a: Drag
Kings and TransMasculinities... / Drag
Kings y TransMasculinidades...
|
Panel Session 3b/Sesión de mesa 3b: Mexican
Homosexualities (I)
Panel
Session 4/Sesión de mesa 4: Desire
and Business... / Deseo
y Negocios...
|
Lunch Break without
surprises |
Panel
Session 5/Sesión de mesa 5: Funny
as Fuck. Behind the Scenes of Straight Pleasure
/ Divertido como el Sexo. Tras las Escenas del Placer
Heterosexual
(16:00 - 17:00) |
Panel
Session 6/Sesión de mesa 6: Intranational
and International Geographies of Queer Politics: A Focus on
India / Geografías Intranacionales e Internacionales
de la Política Queer: El caso de India (17:00 - 19:30) |
|
| Tuesday
25. March, 2008 |
Panel
Session 7/Sesión de mesa 7: Gendering
and (In) equalities... / Género y
(Des) Igualdades... |
Panel
Session 8/Sesión de mesa 8: The
Politics of Queer Identity Building / La
Política de Construcción de la Identidad Queer |
Lunch Break with surprise |
Panel
Session 9/Sesión de mesa 9:
Constructing Queer Pasts and
Futures / Construcción de
Pasados y Futuros Queer |
Panel
Session 10/Sesión de mesa 10: Imaging
and Imagining Queerness and Otherness on the wide screen: France
and Mexico / Imágenes
e Imaginario Queer & Otredad en la Pantalla Grande: Los
casos de Francia y México
Panel Session 10b/Sesión de mesa 10b: Liszt
in Leather, Easter and Other
|
Los Martes de Enkidu: An
encounter with Line Chamberland, a pioneer in Queer Studies
in Canada - in continuation: C-Queer: Presentation of
the Queer Students' Group at UCSJ |
| Wednesday
26. March, 2008 |
Panel
Session 11/Sesión de mesa 11:
Queer Identities and the work
environment / Identidades
Queer y el Ambiente Laboral |
Panel
Session 12/Sesión de mesa 12: Indigenous
Gender Identities and Sexualities: The Cherokee, Rural Mexico, Timbira and Bamiléké
/ Géneros Indígenas e Identidades Sexuales: El caso de los
pueblos Cherokee y Timbira y de México rural |
Lunch
Break without surprises |
Panel
Session 13a/Sesión de mesa 13a:
CampCamp!, Idapalooza, and Pink: Performance, Event, and the
Formation of Transitory, Queer Community / CampCamp!,
Idapalooza, y Pink: Performance, Evento y Formación de una
Comunidad, Transitoria, Queer (1. part -
16:00 - 17:30) |
Panel
Session 13b/Sesión de mesa 13b: CampCamp!,
Idapalooza, and Pink: Performance, Event, and the
Formation of Transitory, Queer Community (2. part).
a
continuación: Masclinidades Mexicanas: La Marcha masculina |
Panel
Session 14/Sesión de mesa 14: Book
Presentation with "meet the author" session: Live
Flesh: The Male Body in Contemporary Spanish Cinema / Presentación
de Libro con "Un Encuentro con el Autor": El
Cuerpo Masculino en el Cine Contemporáneo Español
(19:30 -
21:00) |
| Thursday
27. March, 2008 |
|
|
Lunch Break with
surprise |
Panel
Session 15/Sesión de mesa 15: Procesos
de Estigmatización, Políticas Emancipatorias y Derechos
Humanos en Brasil / Stigmatization Processes,
Emancipatory Politics and Human Rights in Brazil, 1. part (15:00 - 16:00) - 2. part
(16:15 - 17:30) |
Panel
Session 16a/Sesión de mesa 16a: Queering
Music / Música Queer
Panel
Session 16b/Sesión de mesa 16b: Masculinidades
Mexicanos/Mexican Masculinities
|
Concierto:
Jungle
Recital
with Seth
Montfort |
| Friday
28. March, 2008 |
Panel
Session 17/Sesión de mesa 17: The
Politics of Queer Cultural Practices and Gay Liberation in the
"War on Terror" /
La Política de las Prácticas Culturales Queer y la Liberación
Gay en la "Guerra contra el Terror" |
Panel
Session 18/Sesión de mesa 18: La
incorporación de las sexualidades y los géneros en las
curricula e investigación académicas de universidades
públicas en México / Incorporating Genders and
Sexualities in Curricula and Academic Research in Public
Universities in Mexico |
Lunch Break without
surprises |
Panel
Session 19/Sesión de mesa 19: Creating
Queerness in Societites in Transition / Creación Queer en
las Sociedades en Transición |
Panel
Session 20/Sesión de mesa 20: Queer
Subjectivities in Transition / Subjetividades Queer en
Transición |
Presentación de libro: |
| Saturday
29. March, 2008 |
Panel
Session 21/Sesión de mesa 21:
Representing
and Constructing Queer Bodies and Sexualities / Representación
y Construcción de Cuerpos y Sexualidades Queer |
Panel
Session 22/Sesión de mesa 22: Mexican
Homosexualities (II) /
Homosexualidades Mexicanas |
Lunch Break with
surprise |
Panel
Session 23/Sesión de mesa 23: Gender
Stereotypes in the movies and cinemas and gay community-building
/ Estereotipos de Género en las Películas y el Cine & su
relación con la Construcción de Comunidades Gay |
Panel
Session 24/Sesión de mesa 24: Queer
Performativity and Cultural Transgressions / Realización
Queer y Transgresiones Culturales |
Teatro:
Las
Ochenta Mejores Amigas
Clausura/Closing
session
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |